concept paola anzichè shannon bool sunah choi kerstin cmelka ayse erkmen valie export parastou forouhar april gertler simin keramati julia kissina nayon lee sandra kranich anny&sibel öztürk susana ortizmaillo anna ostoya jeannette petri bianca rampas judith raum martha
rosler
 giovanna sarti francesca d. shaw simone slee jinoos taghizadeh zpugmai zadran 

soziologie in frankfurt experimental publicspheres entgrenzung dissolution leonhardi kulturprojekte radio axiom harald szeemann artworld shanghai hiphop culture exit andvoice log philosophy & socialscience afghanistan projects durban  kosovo projects ayse erkmen utopia station dani gal kriege / wars drucilla cornell lena inowlocki hyunjae lee heikki ikäheimo florian agalliu 

fehe



Videos

































Das Toponym Kosovo: der Amsel gehörend

Die schwarzen Amseln in Kosovo ein Sinnbild ehemaliger serbischer Annektierung?


"Der Ortsname wird herkömmlicherweise auf eine Legende zurückgeführt, nach der sich die auf dem Amselfeld gefallenen serbischen Helden in Amseln verwandelt haben und dort nun die Niederlage in ihren Gesängen beklagen. Daher soll das Toponym Amselfeld herrühren. Aus manch kosovo-albanischer Sicht kann dies auch so gesehen werden, dass diese Etymologie nichts genuin Albanisches an sich habe und damit suggeriere, dass das Kosovo urserbisch sei; vgl. Lukiæ, 1989, S. 957 ff., und Muenzel, 1999. Es könne dieser Herleitung entgegengehalten werden, dass es auf dem Amselfeld gar keine Amseln gebe, weil sie zumindest bis vor kurzem nicht so weit nach Süden vorgedrungen seien und überdies früher als scheue Waldvögel galten, wohingegen das Amselfeld eine fruchtbare, dicht bebaute Ebene bildet. Es könne auch der Schluss gezogen werden, dass der Amsel-Mythos von Personen erfunden worden sei, denen die Ornithologie, die Fauna des Kosovo, damit wohl das Kosovo selbst kaum vertraut gewesen sei. Der Name komme nach dieser Interpretation eher von kosit/kositi, dem in beiden Sprachen fast gleich lautenden Verb für mähen. Dies ist im Albanischen wiederum ein serbisches Lehnwort, was aber nicht mehr und nicht weniger als die lang andauernden Kontakte der beiden Volksgruppen widerspiegelt."
Csaba Földes
www.vein.hu/german/kosovkurz.html






























































Ginger
















Ilir and Zake









RTK RUSTA